【中英对照】极简版2026宁夏政府工作报告(节选)
Ten major tasks for economic and social development during the 15th Five-Year Plan period (2026-2030):
(1)经济综合实力显著提升,加快建设物质富足的现代化宁夏
Boosting the overall economic strength to build a modern Ningxia of material abundance;
(2)铸牢主线实效显著提升,加快建设民族团结的现代化宁夏
Forging a strong sense of community for the Chinese nation to build a modern Ningxia characterized by ethnic unity;
(3)科技创新能力显著提升,加快建设引擎强劲的现代化宁夏
Building a modern Ningxia bolstered by improved scientific and technological innovation capabilities;
(4)改革开放动能显著提升,加快建设活力充沛的现代化宁夏
Enhancing the momentum of reform and opening up to build a modern Ningxia full of vigor and vitality;
(5)生态环境质量显著提升,加快建设山川秀美的现代化宁夏
Improving the environment to build a modern Ningxia with beautiful landscapes;
(6)城乡融合成效显著提升,加快建设区域协调的现代化宁夏
Promoting integrated urban-rural development to build a modern Ningxia featuring coordinated regional development;
(7)基础设施保障显著提升,加快建设支撑有力的现代化宁夏
Building a modern Ningxia underpinned by upgraded infrastructure;
(8)总体安全水平显著提升,加快建设平安和谐的现代化宁夏
Working toward greater security to build a modern Ningxia that is peaceful and harmonious;
(9)社会文明程度显著提升,加快建设文化繁荣的现代化宁夏
Advancing cultural and ethical progress to build a modern Ningxia with a flourishing culture;
(10)人民生活品质显著提升,加快建设共同富裕的现代化宁夏
Improving people's living standards to build a modern Ningxia characterized by common prosperity.
This year, we should strive to deliver a good performance in the following areas.
(1)着力贯彻新发展理念,在全面推动经济提质增效上开新局
Applying the new development philosophy to enhance the performance of the economy on all fronts;
(2)着力完善市场经济体制,在全面深化改革开放上开新局
Improving the market economy to further deepening reform comprehensively;
(3)着力加强生态保护治理,在全面促进绿色低碳发展上开新局
Stepping up ecological conservation to pursue green and low-carbon development in all areas of economic and social development;
(4)着力加快区域协调发展,在全面提升城乡建设水平上开新局
Advancing coordinated regional development to upgrade urban and rural development in all respects;
(5)着力落实总体国家安全观,在全面维护社会和谐稳定上开新局
Applying a holistic approach to national security to ensure social harmony and stability;
(6)着力办好民生实事,在全面提高人民生活品质上开新局
Delivering benefits to the people to improve their living standards.
要坚定实施“五大战略”、
奋力实现“五个新突破”:
We should firmly implement five major strategies to work toward breakthroughs in five areas.
(1)坚定实施扩大内需战略,在加快推动消费投资增长上实现新突破;
Firmly implementing the strategy of expanding domestic demand to drive consumption and investment growth;
(2)坚定实施产业兴区战略,在加快发展特色优势产业上实现新突破;
Firmly implementing the strategy of invigorating Ningxia through industrial development to accelerate the development of specialty and competitive industries;
(3)坚定实施创新驱动战略,在加快培育新质生产力上实现新突破;
Firmly implementing the innovation-driven development strategy to foster new quality productive forces;
(4)坚定实施数字宁夏战略,在加快推进数实深度融合上实现新突破;
Firmly implementing the Digital Ningxia Initiative to promote full integration between the real economy and the digital economy;
(5)坚定实施能源强区战略,在加快建设新型能源体系上实现新突破。
Firmly implementing the strategy of making Ningxia strong in the energy sector to develop a new type of energy system.