
(136) 智能经济与人工智能应用
智能经济新形态:
中文: 打造 智能经济新形态 。
英文: We will create new forms of smart economy .
人工智能+:
中文: 深化拓展 “人工智能+” ,
英文: We will advance and expand the AI Plus Initiative .
智能体推广:
中文: 促进新一代智能终端和 智能体 加快推广,
英文: We will promote faster application of new-generation intelligent terminals and AI agents
商业化规模化:
中文: 推动重点行业领域人工智能 商业化规模化应用 ,
英文: and encourage large-scale commercial application of AI in key sectors and fields,
智能原生新业态:
中文: 培育 智能原生 新业态新模式。
英文: so as to foster new forms and models of AI-native business.
开源生态:
中文: 支持人工智能开源社区建设,促进 开源生态 繁荣。
英文: We will support the development of open-source AI communities and build a vibrant open-source ecosystem .
(137) 新基建与算网协同
新基建工程:
中文: 实施超大规模 智算集群 、 算电协同 等新基建工程,
英文: We will launch new infrastructure projects on hyper-scale intelligent computing clusters and coordinated development of computing capacity and electricity supply .
算力调度与公共云:
中文: 加强全国一体化 算力监测调度 ,支持公共云发展。
英文: We will step up integrated monitoring and distribution of computing capacity across the country and support the development of public cloud services.
卫星互联网:
中文: 加快发展 卫星互联网 。
英文: The development of satellite internet will be expedited,
5G+工业互联网:
中文: 打造 “5G+工业互联网” 升级版。
英文: and an upgraded 5G Plus Industrial Internet Initiative will be introduced.
(138) 数据要素与AI治理
数据资源开发:
中文: 深化 数据资源开发利用 ,
英文: We will extensively develop and utilize data resources ,
数据基础制度:
中文: 健全 数据要素 基础制度,
英文: refine the foundational systems for data as a production factor ,
高质量数据集:
中文: 建设 高质量数据集 。
英文: and build high-quality datasets .
人工智能治理:
中文: 完善 人工智能治理 。
英文: Steps will be taken to improve AI governance .
(139) 科技自立自强与创新能力
科技自立自强:
中文: (三)加快高水平 科技自立自强 。
英文: 3. Moving faster to achieve greater self-reliance and strength in science and technology
历史机遇:
中文: 抓住新一轮 科技革命 和 产业变革 历史机遇,
英文: We should seize the historic opportunities emerging from the latest round of technological revolution and industrial transformation
自主创新能力:
中文: 全面增强 自主创新能力 ,
英文: to raise our innovation capacity across the board
提供科技支撑:
中文: 为高质量发展提供 科技支撑 。
英文: and provide the scientific and technological underpinning needed for high-quality development.