中文
严守耕地红线,严格占补平衡管理。高质量推进高标准农田建设、管护、利用,加强农田水利设施和现代化灌区建设,推进退化耕地治理和撂荒地复垦。深入实施种业振兴行动。加快先进适用农机装备研发应用和农业科技成果大面积推广。
**************************
法语
La quantité de terres cultivées devra être maintenue au-dessus du seuil critique, et l’on veillera à préserver strictement l’équilibre entre les terres cultivées reconverties en terrains de construction et les terres créées en compensation. On promouvra, dans le cadre du développement de qualité, le réaménagement, la protection et l’utilisation des terres agricoles selon des normes élevées ; renforcera la construction d’ouvrages hydrauliques et de systèmes d’irrigation modernes ; poursuivra la restauration des terres dégradées et la ré-exploitation des terres en friche. Un effort considérable sera fait pour renforcer le secteur des semences. La mise au point et la diffusion de machines et équipements agricoles avancés seront accélérées, de même que l’application généralisée de techniques agronomiques.
**************************
日语
耕地レッドラインを厳守(げんしゅ)し、耕地の転用・造成(ぞうせい)均衡化管理を厳しくする。高基準農地の造成、管理・保護、利用を質高く推進し、農業水利(すいり)施設(しせつ)と現代化灌漑(かんがい)区の建設を強化し、耕地の土壌(どじょう)劣化対策と荒廃(こうはい)農地(のうち)の再生利用を推進する。育種(いくしゅ)振興行動を踏み込んで実施する。先進的で実用性(じつようせい)のある農機具(のうきぐ)の開発と応用、アグリテックの普及を加速する。
**************************
英语
To ensure that the total area of China’s farmland remains above the specified red line, we must exercise strict management over the process of offsetting cultivated land that has been put to other uses. We will advance the high-quality development, management, protection, and utilization of high-standard cropland, step up the construction of irrigation andwater conservancy facilities and the building of modern irrigation areas, and promote the restoration of degraded arable land and reclamation of abandoned farmland. Initiatives will be taken to invigorate the seed industry. We will accelerate the R&D and application of advanced, appropriate agricultural machinery and equipment and the large-scale application of advances in agricultural science and technology.