
47、推进财税金融体制改革。深化预算管理体制改革,加大预算公开力度,推进中央与地方财政事权和支出责任划分改革,完善地方政府债务管理体系,构建综合与分类相结合的个人所得税制,进一步深化税收征管改革。
推动金融监管体制改革,统筹推进中小银行补充资本和改革化险,推进股票发行注册制改革,完善资本市场基础制度,加强金融稳定法治建设。
La réforme du système financier, budgétaire et fiscal a été poursuivie(主动态表明一种立场,被动态表明描述一种客观事实状态,不成熟的想法). Nous avons approfondi la réforme de la gestion budgétaire, rendu publics plus de budgets, poursuivi la réforme visant à définir les attributions (中央政府的职权和职责,用这个词,更好,更专业,涉及政治学概念,注意!!!)en matière de budget et les responsabilités en matière de dépenses entre les instances centrales et locales,amélioré le système de gestion de la dette des gouvernements locaux, instauré un impôt sur le revenu des personnes physiques perçu à la fois sur la base du revenu global et par catégorie, et fait avancer(推动解决,不是自己直面就解决了,故而用此用法)la réforme de la perception et de la gestion des impôts.
Dans le cadre de la réforme du système de supervision financière, nous avons encouragé les banques petites et moyennes à augmenter leurs parts de capitaux propres et à éliminer leurs risques financiers par des mesures de réforme(解释了,很难想到), fait progresser la réforme du système d’introduction en bourse (实指股票的注册,获得入行卷)basé sur l’enregistrement des documents de base, parfait les règlements de base régissant le marché des capitaux et renforcé la législation favorisant(没有“建设”字眼却暗存涵义,学习!)la stabilité du système financier.
学习重点
加大公开力度:rendre public plus de …
公开、透明:rendre + adj.,例如rendre public, rendre transparent
深化、发展、推动……:考虑用 faire faire 结构,例如 faire avancer, faire développer, faire progresser
补充现在分词:régissant 加强法治建设,而译文中无需出现“建设”的字眼(很重要)
动词处理:中文高频动词「推进、深化、完善、加强」在法语中对应为:poursuivre, approfondir, améliorer, perfectionner, renforcer 等固定搭配,可直接套用。
1.总领性动词(政策文件高频)推进 ……改革 → poursuivre la réforme de… / faire progresser la réforme de… la réforme ... a été poursuivie (被动态,强调事实)
2.统筹推进...:encourager ... à ... (用动词encourager体现“统筹推进”的引导作用)
3.深化改革 → approfondir la réform
4.完善 ……体系/制度 → améliorer / perfectionner le système de…
5.加强 ……建设 → renforcer la législation / la construction de…
6.推动 ……改革 → encourager / impulser la réforme de…
7.财税金融体制改革 → réforme du système financier, budgétaire et fiscal ,Dans le cadre de la réforme du système de supervision financière (学习: “推动”用“dans le cadre de”框架化)
8.预算管理体制改革 → réforme de la gestion budgétaire
9.预算公开 → rendre publics les budgets (使动表达,“加大力度”用“rendu publics plus de”表示增加公开程度。)
10.财政事权 → attributions en matière de budget
11.支出责任 → responsabilités en matière de dépenses
12.中央与地方 → instances centrales et locales
13.地方政府债务管理体系 → système de gestion de la dette des gouvernements locaux
14.个人所得税制 → impôt sur le revenu des personnes physiques
15.综合与分类相结合 → à la fois sur la base du revenu global et par catégorie
16.税收征管 → perception et gestion des impôts
17.金融体制(金融、监管、资本市场)金融监管体制改革 → réforme du système de supervision financière
18.统筹推进用“encouragé… à”,化险用“éliminer leurs risques”
19.中小银行 → banques petites et moyennes
20.补充资本 → augmenter leurs parts de capitaux propres
21.改革化险 → éliminer les risques financiers par des réformes
22.股票发行注册制 → système d’introduction en bourse basé sur l’enregistrement
23.资本市场基础制度 → règlements de base régissant le marché des capitaux
24.金融稳定法治建设 → législation favorisant la stabilité du système financier