☑️ 基于2026政府报告双语PDF,
已经整理分享的中英双语对照版第88-96页内容,
🌟🌟🌟
(一)绿色转型与双碳发展核心术语(35 个)
1. 全面绿色转型 - green transition across the board
2. 降碳、减污、扩绿、增长 - cut carbon emissions, reduce pollution, pursue green development, and boost economic growth
3. 绿色发展动能 - green development drivers
4. 生态环境综合治理 - comprehensive efforts to improve the environment
5. 空气质量持续改善行动计划 - action plan to ensure continuous air quality improvement
6. 县城和农村黑臭水体治理 - tackle black, malodorous water bodies in county seats and rural areas
7. 面源污染治理 - pollution from non-point sources
8. 重点行业污染地块风险管控 - control risks posed by polluted land plots in key industries
9. 新污染物治理 - treating new pollutants
10. 固体废物综合治理 - comprehensive steps to treat solid waste
11. 多元化生态补偿机制 - mechanisms for diversifying the forms of ecological compensation
12. 生态产品价值实现渠道 - channels for realizing the market value of ecosystem goods and services
13. 山水林田湖草沙一体化保护和系统治理 - holistic and systematic approach to the conservation and improvement of mountain, water, forest, farmland, grassland, and desert ecosystems
14. 自然保护地整合优化 - integrate and optimize protected areas
15. 国家公园建设 - develop national parks
16. “三北” 工程攻坚战 - crucial stage of the national shelterbelt program in northwest, north, and northeast China
17. 重点行业提质降本降碳行动 - initiatives for upgrading quality, lowering costs, and reducing carbon emissions in key industries
18. 零碳园区和工厂 - zero-carbon industrial parks and factories
19. 国家低碳转型基金 - national fund for low-carbon transition
20. 氢能 - hydrogen power
21. 绿色燃料 - green fuels
22. 高耗能高排放项目 - energy-intensive and high-emission projects
23. 落后产能 - outdated production capacity
24. 绿色低碳技术装备 - green and low-carbon technologies and equipment
25. 资源总量管理 - total resource consumption control
26. 全面节约制度 - comprehensive resource conservation systems
27. 再生资源循环利用 - recycling of recyclable materials
28. 碳排放总量和强度双控制度 - system of controlling both the total amount and intensity of carbon emissions
29. 碳排放统计核算 - carbon emissions statistics and accounting
30. 碳足迹管理体系 - carbon footprint management system
31. 碳排放权交易市场 - China Carbon Emission Trade Exchange
32. 能源强国建设规划纲要 - outline of the plan for strengthening China’s energy sector
33. 新型电力系统 - new electric power system
34. 化石能源清洁高效利用 - clean and efficient use of fossil fuels
35. 巨灾保险保障体系 - support system for catastrophe insurance
(二)房地产与住房保障核心术语(15 个)
36. 房地产市场稳定 - stabilize the real estate market
37. 因城施策 - city-specific policies
38. 控增量、去库存、优供给 - control the number of new real estate projects, reduce housing inventory, and improve supply
39. 存量商品房 - commodity housing stock
40. 保障性住房 - government-subsidized housing
41. 住房公积金制度改革 - reform of the housing provident fund system
42. 危旧房改造 - renovation of old and dilapidated housing units
43. 安全舒适绿色智慧的 “好房子” - quality homes that are safe, comfortable, eco-friendly, and smart
44. 房屋品质提升工程 - projects to enhance housing quality
45. 物业服务质量提升行动 - initiatives to improve property services
46. 保交房 - ensure timely delivery of housing projects
47. 白名单制度 - white list system
48. 债务违约风险 - debt default risks
49. 房地产发展新模式 - new development model for the real estate sector
50. 配套政策 - supportive policies
(三)地方政府债务与金融风险防控核心术语(20 个)
51. 重点领域风险防范化解 - risk prevention and mitigation in key areas
52. 发展韧性 - development resilience
53. 安全底线 - security bottom line
54. 地方政府债务风险 - local government debt risks
55. 隐性债务风险 - hidden debt risks
56. 虚假化债 - fraudulent debt resolution
57. 违规新增隐性债务 - incurring new hidden debts in breach of regulations
58. 铁的纪律 - ironclad rule
59. 债务重组和置换 - debt restructuring and replacement
60. 地方政府融资平台 - local government financing platforms
61. 经营性债务风险 - operational debt risks
62. 债务监测考核指标 - indicators for debt monitoring and evaluation
63. 统一的政府债务管理长效机制 - long-term mechanisms for unified government debt management
64. 金融领域风险 - financial risks
65. 高风险金融机构 - high-risk financial institutions
66. 市场化法治化原则 - market- and law-based measures
67. 资本补充 - capital replenishment
68. 金融机构不良资产 - non-performing assets of financial institutions
69. 金融监管协同 - coordination in financial regulation
70. 非法金融活动 - illegal financial activities
(四)国家安全与公共安全核心术语(15 个)
71. 总体国家安全观 - holistic approach to national security
72. 国家安全体系 - national security system
73. 公共安全治理 - public safety governance
74. 重要基础设施本质安全水平 - make critical infrastructure intrinsically safer
75. 安全生产治本攻坚三年行动 - three-year drive to address the root causes of workplace accidents and ensure production safety
76. 监测预报预警 - monitoring, forecasting, and early warning
77. 气象灾害 - meteorological disasters
78. 水文地质灾害 - hydrological and geological disasters
79. 北方地区防洪排涝抗灾基础设施 - infrastructure for flood prevention, drainage, and disaster response in northern China
80. 现代化水网 - modern water network
81. 特种设备安全监管 - oversight over the safety of special equipment
82. 食品药品安全监管 - oversight over the safety of food and drugs
83. 防灾减灾基层基础 - local communities’ capacity for disaster prevention and mitigation
84. 森林草原火灾防控 - prevention and control of forest and grassland fires
85. 地震监测预警 - earthquake monitoring and early warning
(五)社会治理与平安建设核心术语(15 个)
86. 社会治理体系 - social governance system
87. 社会工作者队伍 - ranks of social workers
88. 社会组织 - social organizations
89. 人道救助 - humanitarian assistance
90. 志愿服务 - volunteer services
91. 公益慈善 - public welfare programs and charitable initiatives
92. 行业协会商会 - trade associations and chambers of commerce
93. 新时代 “枫桥经验” - Fengqiao model in the new era
94. 综治中心规范化建设 - well-regulated development of integrated governance centers
95. 社区治理 - community governance
96. 矛盾纠纷预防和多元化解 - prevent and resolve conflicts and disputes through diverse means
97. 社会心理疏导 - public psychological counseling services
98. 扫黑除恶常态化机制 - mechanisms for combating and rooting out organized crime on an ongoing basis
99. 电信网络诈骗 - telecom and online fraud
100. 毒品犯罪 - drug-related crime
🔚