在肯定成绩的同时,我们也清醒看到面临的困难和挑战。
While recognizing our achievements, we are also clear-eyed about the difficulties and challenges we face.
词组:
肯定成绩 recognize achievements
清醒看到 be clear-eyed about
面临的困难和挑战 difficulties and challenges we face
外部环境变化影响加深,地缘政治风险持续上升,世界经济动能疲弱,多边主义、自由贸易受到严重冲击。
The evolving external environment is exerting a greater impact on China, and geopolitical risks are rising. Global economic momentum remains sluggish, while multilateralism and free trade are under severe threat.
词组:
外部环境变化 evolving external environment
影响加深 exert a greater impact on
地缘政治风险 geopolitical risks
世界经济动能 global economic momentum
疲弱 remain sluggish
多边主义 multilateralism
自由贸易 free trade
受到严重冲击 under severe threat
国内经济发展和转型中面临的老问题、新挑战仍然不少。
At home, we still face quite a few problems and challenges, both old and new, in economic development and transformation.
词组:
国内 at home
经济发展 economic development
转型 transformation
老问题、新挑战 problems and challenges both old and new
不少 quite a few
新旧动能转换任务艰巨,供强需弱矛盾突出,市场预期偏弱,重点领域风险隐患较多。
The task of transitioning to new growth drivers is formidable, the imbalance between strong supply and weak demand is acute, market expectations are weak, and there are many risks and hidden dangers in key areas.
词组:
新旧动能转换 transition to new growth drivers
任务艰巨 task is formidable
供强需弱 strong supply and weak demand
矛盾突出 imbalance is acute
市场预期 market expectations
重点领域 key areas
风险隐患 risks and hidden dangers
一些企业经营困难,群众就业和增收难度加大,部分地方财政收支矛盾突出,房地产市场仍在调整。
Some enterprises are facing difficulties in their operations, and it is more challenging for people to secure employment and earn more. Some local governments are burdened by severe budgetary imbalances, and the real estate market remains in a period of adjustment.
词组:
经营困难 face difficulties in operations
就业 secure employment
增收 earn more
财政收支矛盾突出 severe budgetary imbalances
房地产市场 real estate market
公共服务仍有不少短板弱项。政府工作存在不足,一些政策实施效果仍待提高,
There are still many weak links in public services. There is also room for improvement in the work of the government. Some policies have not fully delivered as expected.
词组:
公共服务 public services
短板弱项 weak links
政府工作 work of the government
存在不足 there is room for improvement
实施效果仍待提高 have not fully delivered as expected
一些干部抓高质量发展的能力不足、办法不多,有的政绩观存在偏差,不作为、乱作为、假作为,搞表面文章,一些领域和地方腐败问题依然多发。
Some officials lack the ability and solutions needed to drive high-quality development. Some officials have a misguided understanding of what it means to perform well; they lack drive, act arbitrarily, work for show, or just go through the motions in their work. Corruption still occurs frequently in some sectors and localities.
词组:
干部 officials
抓高质量发展 drive high-quality development
能力不足、办法不多 lack the ability and solutions
政绩观存在偏差 misguided understanding of what it means to perform well
不作为 lack drive
乱作为 act arbitrarily
假作为 work for show
搞表面文章 go through the motions in their work
领域和地方 sectors and localities
多发 occur frequently
困难不容忽视,信心必须坚定。我国经济长期向好的支撑条件和基本趋势没有改变,制度优势和大国优势不断彰显。
While these difficulties are not to be ignored, we still have every reason to be firmly confident. The conditions underpinning China’s long-term growth and its underlying trend remain unchanged. More and more, China is demonstrating the strengths of its system and the strengths it has as a big country.
词组:
不容忽视 not to be ignored
信心必须坚定 have every reason to be firmly confident
我国经济长期向好的支撑条件 conditions underpinning China’s long-term growth
基本趋势 underlying trend
没有改变 remain unchanged
制度优势 strengths of its system
大国优势 strengths it has as a big country
彰显 demonstrate
经历了风雨洗礼,我们的意志更加坚强、步伐更加坚定,只要用足用好优势、妥善应对挑战,我国的发展前景一定更加可期!
Having been tested by storms and met tough challenges, we are more determined than ever to forge ahead. As long as we fully tap our strengths and respond to challenges in the right way, we will surely open up even more promising prospects for China’s development.
词组:
经历了风雨洗礼 tested by storms and met tough challenges
意志坚强 determined
步伐坚定 forge ahead
只要 as long as
用足用好优势 fully tap our strengths
妥善 in the right way
应对挑战 respond to challenges
前景可期 promising prospects