面对国内外形势深刻复杂的变化,以Xi Jinping同志为核心的the Party Central Committee团结带领全国各族人民迎难而上、奋力拼搏,坚定不移贯彻新发展理念、推动高质量发展,统筹国内国际两个大局,全年经济社会发展主要目标任务顺利完成, “十四五”圆满收官,中国式现代化迈出新的坚实步伐.
Amidst profound and complex developments both at home and abroad, the Party Central Committeewith Comrade Xi Jinping at its core rallied the Chinese people of all ethnic groups and led us in meeting challenges head-on and working hard with determination.
Thanks to these efforts,the main goals and tasks for economic and social development in 2025 were accomplished, the 14th Five-Year Plan was broughtto a successful conclusion, and solid new strides were madein advancing Chinese modernization.
相关词条
国内外 at home and abroad 【home 有两层意思:1. 家庭 2. 国内 ;】
带领,召集 rally
各民族人民 the Chinese people of all ethnic groups
ethnic VS ethic
ethnic adj. 民族的
ethic adj. 道德伦理的
🌟迎难而上 meet challenges head-on【四六级、考研写作积累】
🌟奋力拼搏 work hard with determination 【四六级、考研写作积累】
🌟完成 accomplish 【四六级、考研写作积累】
...顺利完成 sth be brought to a successful conclusion 【“...顺利完成”这个搭配省略被动,因此译文需要把被动翻译出来】
🌟推动 advance【四六级、考研写作积累】
中国式现代化 Chinese modernization
今天的内容就到这里,完成学习的同学可以留言打卡,下期再见!