各位代表:
现在,我代表国务院,向大会作政府工作报告,请予审议,并请全国政协委员提出意见。
Fellow Deputies,
On behalf of the State Council, I will now report to you on the work of the
government for your deliberation and also for comments from members of the
National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference
(CPPCC).
Mesdames et Messieurs les députés,
C’est un honneur pour moi, au nom du Conseil des affaires d’État, de soumettre à votre
examen le rapport d’activité du gouvernement à l’occasion de cette session de l’Assemblée.
Par la même occasion, j’invite les membres du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC) à nous faire part de leurs remarques.